Author Archive

La dinastía Qing

Wednesday, February 7th, 2007

La dinastía Qin gobernó China desde el año 221 adC hasta el 207 adC. El nombre Qín, que tiene una pronunciación similar en castellano a “chin”, es uno de los posibles orígenes de la palabra China. La unificación de China en el 221 adC bajo el primer emperador Qin Shihuang, este nombre podría traducirse como “El augusto emperador fundador de los Qin” marcó los comienzos de la China imperial, periodo que duró (con ciertas interrupciones) hasta la caída de la dinastía Qing en 1912. La dinastía Qin dejó el legado de un centralizado y burocrático estado que sería continuado en dinastías sucesivas.

Una parte importante de lo que hoy en día forma la actual China fue unificada por primera vez en el 221 adC. Fue en ese año en el que la frontera occidental del estado de Qin, el más agresivo de los Reinos Combatientes, subyugó al último de sus estados rivales poniendo fin a ese periodo.

mapa-de-la-dinastia-qin.jpg

El rey de Qin, Zheng, se autoproclamó “Primer Emperador”, una fórmula de títulos reservada anteriormente para deidades y los mitológicos gobernantes de China. Es conocido por los historiadores como Qin Shihuang, primer emperador de Qing. Su deseo era que los sucesivos gobernantes de china la gobernaran con los títulos de “Segundo Emperador”, “Tercer emperador”, etc.

En el proceso de consolidación de su poder, Qin Shihuang impuso el sistema burocrático no hereditario y centralizado del estado de Qin sobre su nuevo imperio en lugar del sistema feudal de la anterior dinastía Zhou. El imperio de Qin se apoyaba en la filosofía del legalismo (con hábiles consejeros como Han Fei o Li Si). La centralización, obtenida a través de métodos despiadados, se enfocaba en estandarizar los códigos legales y los procedimientos burocráticos, la moneda, el sistema de escritura y los patrones de pensamiento y estudios. Los caracteres utilizados en el antiguo estado de Qin se convirtieron en el estándar para todo el imperio. La longitud del eje de las ruedas de los carros también se unificó y las vías para vehículos estandarizadas para facilitar el transporte a lo largo del país. Para silenciar las críticas contra el mandato imperial, el emperador expulsó o condenó a muerte a muchos estudiosos confucianos que disentían, y confiscó y quemó sus libros.

qin-shihuang.jpg

Para evitar alzamientos futuros, Qin Shihuang ordenó confiscar las armas y almacenarlas en la capital. Con el objetivo de prever el resurgimiento de los señores feudales, también destruyó los muros y fortificaciones que habían separado previamente a los seis estados. Se ideó un servicio militar nacional: todo varón entre las edades de diecisiete y sesenta años era forzado a servir un año en el ejército. El engrandecimiento de Qin fue apoyado por las frecuentes expediciones militares que avanzaban por las fronteras del norte y del sur. Para repeler la intrusión de los pueblos nómadas (principalmente contra los xiongnu en el norte) las murallas de las fortificaciones construidas por los Reinos Combatientes se unieron para convertirlas en una sola; esto fue un primer precursor de la Gran Muralla China de 5000 km de largo construida posteriormente durante la dinastía Ming. Varios proyectos de obras públicas, incluyendo canales y puentes, también se emprendieron para consolidar y reforzar el mandato imperial. Una extravagante tumba para el emperador, completada con el ejército de terracota, se construyó cerca de la capital Xiangyang, una ciudad a media hora de la moderna Xi’an. Esta actividades requerían de enormes desplazamientos de mano de obra y recursos, por no mencionar las necesarias medidas represivas.

guerrero-de-terracota.jpg

El trabajo sin fin en los últimos años del reinado de Qin Shihuang comenzó a provocar un descontento extendido. Sin embargo, el emperador fue capaz de mantener la estabilidad gracias a su firme control en cada aspecto de la vida de los chinos.
Qin Shihuang
Durante su reinado Qin Shihuang hizo cinco viajes de inspección por el país. Durante su último viaje con su segundo hijo Huhai en el 210 AC, Qin Shihuang murió repentinamente en la prefectura de Shaqiu. Huhai, siguiendo el consejo de dos altos oficiales - el secretario imperial Li Si y el jefe eunuco Zhao Ghao - falsificó el testamento del emperador. El falso decreto ordenaba que el primer hijo de Qin Shihuang, el heredero Fusu, se suicidara, nombrando en su lugar a Huhai como el próximo emperador. El decreto también arrebataba la dirección de las tropas del militar Meng Tian - un fiel partidario de Fusu - y sentenciaba a la familia de Meng a muerte. Paso a paso, Zhao Ghao se apoderó del poder de Huhai, conviertendole en efecto en un emperador títere.

bronce-qin.jpg

A los tres años de la muerte de Qin Shihuang, las extendidas revueltas de los campesinos, presos, soldados y descendientes de los nobles de los seis Reinos Combatientes surgieron por toda China. Cheng Sheng y Wu Guang, dos de un grupo de 900 soldados asignados para la defensa contra los Xiongnu, se convirtieron en los líderes de la primera revolución de plebeyos.

A comienzos de Octubre del 207 adC, Zhao Ghao obligó a Huhai a suicidarse y le reemplazó con el hijo de Fusu, Ziying. Hay que hacer notar que el título de Ziying era “rey de Qin” para reflejar el hecho de que Qin ya no controlaba por más tiempo la totalidad de China. La contención Chu-Han fue el resultado. Ziying no tardó en matar a Zhao Ghao y se rindió a Liu Bang en los comienzos de diciembre del 207 AC. Pero Liu Bang fue forzado a ceder Xiangyang y Ziying a Xiang Yu. Xiang Yu mató entonces a Ziying e incendió el palacio a finales de enero del 206 AC. De esta manera la dinastía Qin llegó a su final, tres años después de la muerte de Qin Shihuang, y menos de veinte años después de ser fundada.

sellos-qin.jpg

Aunque la dinastía Qin fue de corta vida, su gobierno legalista tuvo un profundo impacto en las posteriores dinastías chinas. El sistema imperial que se inició durante la dinastía Qin creo un esquema que se desarrolló durante los siguientes dos milenios.

[Fuente: wikipedia.org]

Los oasis de Xinjiang

Tuesday, February 6th, 2007

A vista de pájaro, los cientos de oasis en Xinjiang, una de las regiones autónomas de China situada en el oeste del país, están separados y rodeados de desiertos o gobis inmensos y, como perlas ensartadas, desparramados a los pies de las montañas Tianshan, Altay y Kunlun.

Al cabo de medio siglo de esfuerzo, la gente ha aumentado la superficie de los oasis en cinco veces hasta 70.000 km cuadrados. Allí corren los manantiales cantantes, dan sombra los frutales, se extienden sin fin los algodonales y despiden aroma los arrozales y trigales.

gobi-con-oasis.jpg

Antes de 1983, Xinjiang tenía que depender de los cereales enviados desde el interior del país para la alimentación debido a la falta de tierras cultivables. El año pasado, sin embargo, su producción cerealera alcanzó a los 8,3 millones de toneladas, o sea, 440 kg por persona, y además de suplir la necesidad propia, vendió el excedente a otras provincias o países vecinos.

Muchos gobis o páramos se han transformado en campos de algodón verdes. En 2004, según estadísticas, los algodonales se acrecentaron a 1.113.000 hectáreas en lugar de las 150.700 en 1978, y su producción se elevó a 1.750.000 toneladas, el 8% del total mundial. Dicho de otra manera, la superficie aumentó 6,4 veces y la producción 30 veces. Ello significa que Xinjiang ha devenido la mayor base de algodón comerciable y exportable de China.

Los recursos idóneos de agua, suelo y luz solar y la rica variedad de plantas han proporcionado gran conveniencia para el desarrollo de una agricultura peculiar en la región. Una veintena de cultivos tales como el tomate, el cambrón, la zanahoria y el lúpulo ocupan amplias extensiones de campiña y cubren los oasis de colores atractivos.

oasis.jpg

El cultivo de frutales, prioridad de la agricultura peculiar de Xinjiang, no solamente ha impulsado el desarrollo económico local, sino que también ha ayudado a prevenir y fijar la arena en las periferias de los oasis, surtiendo resultados dobles en lo económico y lo ecológico. La depresión Tarim, en el sur de Xinjiang, es uno de los seis lugares más convenientes para la producción de frutas en el mundo, junto con California de Estados Unidos, las riberas del Mediterráneo, Oceanía, Sudáfrica y Asia Central. Actualmente, los frutales de Xinjiang han superado 1as 666.700 hectáreas, rindiendo 2,64 millones de toneladas de productos por un valor de más de 4.500 millones de yuanes, esto es, 296 yuanes por cultivador/año. Vale la pena mencionar que las 667 hectáreas de durazneros de alta calidad localizadas en el distrito de Yutian en el borde sur de la depresión Tarim y apenas a una distancia de cinco km de las dunas han puesto a raya la arena movediza, dando amparo a los residentes y sus actividades en el oasis.

plantacion.jpg

El agua es el ama de los oasis. La gente ha cavado acequias y construido embalses a los pies de las montañas y de éstas ha conducido el agua de hielo y nieve derretidos para irrigar y convertir páramos secos en oasis fértiles. Hoy día, Xinjiang ha construido 391 embalses, así como 240.000 km de acequias en cuatro niveles, equivalentes a seis veces la línea ecuatorial.

La base de productos agrícolas también ha dado origen a un nuevo turismo de tipo peculiar: el de agricultura ecológica. La pera aromática de Korla tiene fama por su sabor dentro y fuera de China. En primavera los perales florecen bajo la lluvia susurrante, y este paisaje se ha convertido en un tema predilecto de los fotógrafos aficionados chinos y extranjeros. La prefectura de Ili, que es la mayor base de cultivo de lavanda del país, produce el 90% del total nacional. Cada año llega una multitud de turistas para disfrutar el olor etéreo de esta planta y saborear el romanticismo exótico.

terrenos-cultivados.jpg

[Fuente: china.org]

 

Cuentos populares chinos (III)

Monday, February 5th, 2007

QUINCE MONEDAS HONESTAS

monedas chinas

Érase una vez una pobre mujer y su hijo que vivían en una pequeña aldea. Todos los días se levantaban antes del amanecer para recoger leña en el bosque. Luego el niño la llevaba al mercado para venderla como combustible en cocinas y chimeneas. Con el dinero que obtenía compraba las cosas que necesitaban: aceite, huevos y arroz, y luego regresaba a casa.

Un día, cuando estaba en el mercado esperando pacientemente a que la gente le comprara su leña, de repente vio un pequeño monedero que seguramente se le había caído a alguien. No sabía que hacer con él, así que corrió a su casa para enseñárselo a su madre.

“Madre, mira lo que he encontrado”, dijo el niño.
Abrieron el monedero y contaron 15 monedas de oro.

“La persona que lo perdió debe estar preocupada. Tienes que volver al mercado y encontrar a la persona que lo perdió. Puede ser una persona tan pobre como nosotros que tenía pensado usar el dinero para arroz y aceite. Tú simplemente tienes que permanecer en el mismo lugar donde encontraste el monedero, y seguramente que la persona que lo perdió vuelve a buscarlo allí. El conservar las monedas me hace sentir muy mal, o sea, que apresúrate y encuentra al propietario”

Así que, tal como deseaba la madre, el chico volvió al mercado para encontrar al propietario. Poco tiempo después se dio cuenta de que un comerciante miraba para todos los lados como si hubiera perdido algo.

“¿Señor, ha perdido usted algo? Le preguntó el chico.

“Sí, he perdido un monedero. Debe habérseme caído en alguna parte”

“¿Es este el monedero, señor? Preguntó el niño al comerciante.

“¡Oh, sí! Exclamó el hombre, e inmediatamente comenzó a contar las monedas que había dentro.

“1, 2, 3, …¡15! ¡Sólo hay 15! Tenía 30 monedas en el monedero. Tú te has quedado con 15. ¿Cómo te atreves a robar mi dinero?”

“Yo soy honesto, señor, se lo aseguro, había solamente 15 monedas en el monedero”, lloraba el niño.

Comenzaron a discutir, y poco después una gran multitud de gente se reunió allí para ver lo que pasaba. La discusión empeoró, cada uno acusando al otro de no ser honesto. La gente que se arremolinaba alrededor les decía que fueran a ver al juez para terminar con la disputa, así que, al final, una larga hilera de gente se encaminó hacia la oficina del juez.

“¿Cuántas monedas había en el monedero?” Preguntó el juez al chico.

“Quince, señor”

“¿Y contaste tú solo las monedas?

“No, señor, mi madre también estaba allí, y las contamos juntos”, explicó el chico.

Al oír esto, el juez mandó a llamar a la madre y le preguntó lo mismo.

Ella contestó con honestidad que había quince monedas en el monedero.

“Le dije a mi hijo que volviera al mercado inmediatamente para intentar encontrar al propietario”

El juez echó una larga mirada a la mujer y a su hijo, y luego le preguntó al comerciante:

“¿Cuánto dinero has perdido?”

“Perdí 30 monedas de oro. Este chico me ha robado 15 monedas. Exijo que me las devuelva inmediatamente.”

El juez echó una larga mirada al comerciante también y consideró qué sería lo más justo. Después de un rato, una ligera sonrisa apareció en su rostro y declaró:

“Como insistes en que has perdido un monedero con 30 monedas de oro, este monedero no puede ser el tuyo, por lo tanto no lo podrás reclamar”.

Mirando al chico, dijo:

“Dado que tú encontraste el monedero y nadie con derecho a él lo ha reclamado, puedes quedarte con el dinero para comprar las cosas que tu madre y tú necesitéis. Caso cerrado”

Todas las personas en la sala, excepto el comerciante, se sintieron satisfechos, y creyeron que había sido la mejor decisión”.

[Fuente: educastur.es]

Pinturas de Yangliuqing de Tianjin

Saturday, February 3rd, 2007

Las estampas de Año Nuevo de grabados de madera, producidas en el distrito de Yangliuqing, en las afueras de Tianjin, constituyen un precioso producto artístico floklórico de estilo artístico peculiar y fuerte característica local. Aparecidas durante el reinado de Chongzhen (1628-1644) de la dinastía Ming, estos grabados eran muy populares durante los reinados de Yongzheng y Qianlong (1723-1795) y llegaban tener varios miles de tipos. Durante el periódo de su apogeo, Yangliuqing era realmente un pueblo de pinturas en cuyas más de 30 aldeas “todas las familias sabían pintar” y comerciantes de pinturas visitaban a las hileras e hileras de tiendas de pinturas.

tianjin

Las estampas de Año Nuevo producidas con planchas de madera grabada tienen estrechas relaciones con la tradición china de celebrar el Año Nuevo. Las celebraciones del Año Nuevo significan las celebraciones de la buena cosecha y están llenas de alegría, la esperanza y la misteriosidad. Estas estampas se caracterizan por la combinación de hacer las marcas de agua con grabados de madera y los dibujos de color a mano, conservando la técnica de pintura folklórica y con la influencia de la academia de pintura de la dinastía Qing.

tianjing

Su rica estructura, ordenadas líneas y vivos colores han acumulado experiencias para el desarrollo posterior de grabados de China. Los contenidos de las estampas son muy ricas, de imagenes de dioses, figuras de dioses que guardan la puerta, mujeres, niños, pájaros y animales de buena suerte, flores, montañas y ríos, mitologías y operas, etc.,y de temas de buena suerte, felicidad para el Año Nuevo, la riqueza y honor, la paz, etc., y producen un atmósfera feliz y alegra del Año Nuevo.

tianjin

La pintura Nian Nian You Yu (Todos los años con cereales de sobra), representando un niño abrazando una carpa y con una flor de loto en la mano, significa la vida abundante y es divulgada ampliamente. En la historia de grabados de China las estampas de Yangliuqing y de Taohuawu de Suzhou son muy famosas.

tianjin2.jpg

Las estampas, mediante diversos métodos significativos y realistas, reflejan los buenos deseos del pueblo, las costumbres y eventos históricos de diversas etapas. Los contenidos son estrechamente ligadas con la vida del pueblo, y no sólo tienen el valor artístico sino también precioso valor de investigación histórica. Las obras de una combinación del realismo y el romanticismo forman la corriente principal de las estampas de Yangliuqing y se desarrollan hasta hoy día.

[Fuente: china.org]

Conservación de la salud mediante el uso de alimentos

Friday, February 2nd, 2007

En China existe un dicho que reza que el pueblo considera la alimentación como el asunto más importante en la vida. También se cuenta que Shennong, emperador legendario chino, probó personalmente todo tipo de hierbas y aguas minerales por el bien de su pueblo, lo cual marcó el inicio de la búsqueda y el conocimiento de las hierbas medicinales y alimenticias de los chinos.

Desde Yi Yin, funcionario de la dinastía Shang (siglos XVII-XI a.C.), pasando por los médicos dedicados al tratamiento alimenticio de la dinastía Zhou del Oeste (siglo XI-771 a.C.), hasta los mismos Confucio y Mencio, que pregonaron el estudio de las propiedades naturales de la comida, así como los médicos confucianos de diversas dinastías y épocas, se ha heredado y desarrollado la doctrina de la conservación de la salud mediante una alimentación sana y equilibrada.

Durante más de 5.000 años y a pesar de las influencias religiosas y culturales del budismo y del taoísmo, se han ido formando gradualmente diversos principios confucionistas sobre este respecto, los cuales se pueden sintetizar en los siguientes cuatro aspectos:

comida china 

Primero, inicio temprano de los cuidados de la salud en la comida. Según la medicina tradicional china, tras el nacimiento, el bazo y el estómago constituyen la base vital del organismo. Por lo tanto, hay que empezar a cuidarlos desde bien joven, o a más tardar a la edad mediana, lo cual constituye un principio básico de la ley de la conservación de la salud y la longevidad.

Los sabores dulces, suaves y ligeros pueden nutrir las cinco vísceras -corazón, hígado, bazo, pulmones y riñones- de la medicina tradicional china, razón por la cual se aconseja no ingerir muchos alimentos crudos, fríos, de propiedad seca y caliente, de sabor fuerte, glutinosos y grasientos, de tal modo que se protejan el bazo y el estómago de los posibles daños. Si se logra cuidar y guardar a largo plazo el zhongqi -energía producida con el correcto funcionamiento del bazo y el estómago-, se evitarán enfermedades y se alargará la vida.

Segundo, la clave para mantener una buena salud mediante la ingesta de alimentos reside en la moderación en las comidas, lo cual se resume en cinco palabras: simplicidad, escasez, sencillez, moderación y dieta. Se refiere a que es mejor alimentarse de una forma adecuada y variada y nunca comer hasta sentirse demasiado lleno. No es aconsejable mezclar diversos tipos de carnes en una misma comida y hay que mantener una buena costumbre alimenticia y obedecer las disciplinas de la higiene. Es conveniente comer cuando se sienta hambre y parar antes de sentirse lleno. Asimismo, se ha de beber con moderación cuando se sienta sed y abstenerse de tomar agua bien entrada la noche. Además, no conviene limitarse a un par de alimentos, aunque tampoco convienen las comidas demasiado variadas.

Tercero, primar la terapia con alimentos en lugar de la terapia con medicamentos. La primera es más conveniente en la curación de enfermedades y la recuperación de la salud a largo plazo, sobre todo en los ancianos, que en su mayoría padecen de una disfunción en las cinco vísceras, de una pérdida de energía y sangre, además de debilidad de las funciones del bazo y del estómago. Los ancianos son en general débiles y sufren enfermedades crónicas. Por lo tanto, el tratamiento y la recuperación mediante una alimentación sana resultan más efectivos que la ingesta continuada de medicamentos, ya que éstos les producen con mayor facilidad efectos negativos.

Cuarto, cuanto más temprano se desayune, mejor, y cuanto más tarde se cene, peor, además la cena bien entrada la noche perjudica la salud. Siempre se aconseja que la comida se ingiera bien masticada y se trague suavemente, evitando comer con voracidad. Hay que aprender a seleccionar los platos y a restringirse en las comidas. Por ejemplo, siempre son buenos los platos ligeros, dulces y de sabor suave, evitando la ingesta de alimentos descompuestos, podridos.grasientos, la carne y el pescado, los platos salteados y preparados de sabor muy fuerte. Siempre es conveniente comer platos tibios, que no sean muy calientes, o sea a una temperatura que no nos queme la boca. Si se come algo frío, es mejor que no sea demasiado frío, o sea a un grado que permita que los dientes no nos duelan. Los alimentos duros, estropajosos y las carnes poco hechas son difíciles de digerir, y no convienen a los ancianos.

Estos cuatro principios corresponden a la teoría de la conservación de la salud de la medicina tradicional china. Si los lectores logran comprenderlos profundamente y los practican de manera continuada y a conciencia, obtendrán buenos resultados.

[Fuente: china.org]